據(jù)管道新聞網(wǎng)6月9日消息稱,切尼爾能源公司已同意向Equinor挪國油出售液化天然氣,因?yàn)檫@家挪威能源公司計(jì)劃在商品市場(chǎng)緊張和對(duì)過冷燃料需求激增的情況下增加其在歐洲的液化天然氣產(chǎn)量。
Equinor天然氣和電力交易主管Helge Haugane說:“液化天然氣將在能源安全方面發(fā)揮關(guān)鍵作用。通過增加我們?cè)谶@一領(lǐng)域的地位,我們將更好地定位為長(zhǎng)期可靠的能源供應(yīng)商。”
切尼爾周四在一份聲明中稱,根據(jù)協(xié)議,從2026年下半年開始,切尼爾每年將向Equinor挪國油交付175萬噸液化天然氣,為期15年。
切尼爾總裁兼首席執(zhí)行官Jack Fusco表示:“這不但反映了對(duì)額外液化天然氣產(chǎn)能投資的緊迫性,還有關(guān)于接近FID最終投資決定的Corpus Christi第三階段項(xiàng)目,以及向項(xiàng)目最初7條生產(chǎn)線以外的產(chǎn)能。”
曹海斌 摘譯自 管道新聞網(wǎng)
原文如下:
Cheniere Inks 15-Year LNG Supply Deal with Equinor
Cheniere Energy Inc. has agreed to sell liquefied natural gas (LNG) to Equinor as the Norwegian energy company plans to boost its LNG volumes for Europe amid a tight commodity market and surging demand for the super-cooled fuel.
"LNG will play a crucial role in energy security. By increasing our position in this segment, we will be even better positioned as a long-term, reliable supplier of energy," said Helge Haugane, Equinor's head of gas and power trading.
Under the deal, Cheniere will deliver 1.75 million tonnes of LNG per year for 15 years starting from the second half of 2026, it said in a statement on Thursday.
“The SPA reflects the urgency in demand for investment in additional LNG capacity, not only for the Corpus Christi Stage III Project, which is nearing FID, but also for capacity beyond the project’s initial seven trains,” Jack Fusco, Cheniere’s president and CEO, said.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國際石化產(chǎn)業(yè)輿論競(jìng)爭(zhēng),提高國際石化產(chǎn)業(yè)話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。