據(jù)今日油價(jià)網(wǎng)站4月21日消息 美國(guó)國(guó)土管理局周三發(fā)布新聞稿稱,美國(guó)內(nèi)政部將在6月底前取消所有公共土地的油氣租賃銷售。
就在新政府就職當(dāng)天,內(nèi)政部收回了在聯(lián)邦土地和聯(lián)邦水域發(fā)放油氣勘探許可證的權(quán)力,但并沒(méi)有直接禁止許可證,而是限制了哪些內(nèi)部員工可以批準(zhǔn)許可證。批準(zhǔn)許可證的雇員人數(shù)已大幅減少,總共只有9人,而且僅限于“領(lǐng)導(dǎo)層”。這是一個(gè)有效的暫停許可程序,雖然不是一個(gè)徹底的禁令。
1月20日簽署的暫停令原本預(yù)計(jì)將持續(xù)60天,直到3月21日。
此后,大陸資源公司( Continental Resources )和其他公司相繼提起訴訟,聲稱新的限制是非法的,因?yàn)槠渥柚箖?nèi)政部在《礦產(chǎn)租賃法》規(guī)定的時(shí)限內(nèi)就許可申請(qǐng)作出裁決。
但現(xiàn)在看來(lái),無(wú)論如何都不會(huì)有任何石油和天然氣租賃銷售,至少在6月份之前。
內(nèi)政部的新聞稿寫道:“根據(jù)我們正在進(jìn)行的審查,土地管理局正在行使其酌情決定權(quán),不在2021日歷年第二季度舉行租賃銷售。這項(xiàng)決定不影響現(xiàn)有的業(yè)務(wù)或有效的、現(xiàn)有的租賃許可證,這些許可證將繼續(xù)得到審查和批準(zhǔn)。”
王磊 摘譯自 今日油價(jià)
原文如下:
U.S. Cancels All Q2 Oil, Gas Lease Sales
The United States Department of the Interior will cancel all oil and gas lease sales from public lands through the end of June, according to a Bureau of Land Management press release issued on Wednesday.
On the very day the gov was inaugurated, the DoI pulled back the reins on issuing permits for oil and gas exploration on federal lands and in federal waters. It did this not by banning permits outright but by limiting which Interior employees could approve permits. The number of employees to approve permits has dwindled significantly to a total of nine, and is limited to “l(fā)eadership” only. It is an effective suspension of the permitting process, although not an outright ban.
The suspension order, signed January 20, was originally expected to last for a period of sixty days–until March 21.
Since then, lawsuits by Continental Resources and others have ensued, claiming that the new restrictions are unlawful since it prevents the DoI from ruling on permitting applications in the timeframe allotted in the Mineral Leasing Act.
But now, it would appear, there will not be any oil and gas lease sales anyway--at least not through June.
“based on our ongoing review, the Bureau of Land Management is exercising its discretion to not hold lease sales in the 2nd quarter of Calendar Year 2021. This decision does not impact existing operations or permits for valid, existing leases, which continue to be reviewed and approved,” the DoI’s press release reads.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。